Em Alta Copa do Mundo NotíciasAcontecimentos internacionaisPessoasPolíticaConflitos

Converse com o Telinha

Telinha
Oi! Posso responder perguntas apenas com base nesta matéria. O que você quer saber?

Intérprete de libras encanta ao traduzir show de Joelma com muita energia

Adriano Ruan emociona público surdo ao traduzir show de Joelma, destacando a importância da acessibilidade em eventos culturais.

Adriano Ruan viraliza ao traduzir show de Joelma para a Linguagem dos Sinais (Foto: Reprodução)
0:00
Carregando...
0:00
  • Adriano Ruan, intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras), se destacou ao traduzir o show de Joelma no Arraiá do Povo, em Aracaju.
  • Sua performance, cheia de energia e emoção, viralizou nas redes sociais e emocionou o público surdo.
  • O evento ocorreu entre maio e junho de 2025, e Adriano, morador de Vitória, no Espírito Santo, não esperava a repercussão.
  • Durante a apresentação, ele traduziu a música “Voando pro Pará” ao lado da cantora, ressaltando a importância da expressão corporal.
  • Adriano faz parte da equipe de intérpretes do Instituto de Pesquisa e Acessibilidade em Eventos de Sergipe (IPAES) e atua também como psicólogo.

Adriano Ruan, intérprete de Libras, ganhou destaque ao traduzir o show de Joelma no Arraiá do Povo, em Aracaju. Sua performance, marcada por energia e emoção, viralizou nas redes sociais, emocionando o público surdo. O evento ocorreu entre maio e junho, e Adriano, morador de Vitória, no Espírito Santo, não esperava a repercussão.

Durante a apresentação, ele traduziu a música “Voando pro Pará” ao lado da cantora, o que intensificou sua emoção. Adriano destacou que seu trabalho vai além de sinalizar palavras, enfatizando a importância da expressão corporal e da energia transmitida. Ele faz parte da equipe de intérpretes do IPAES, que promove acessibilidade em eventos em Sergipe.

O intérprete já havia se destacado anteriormente, como em 2024, no festival Rock the Mountain, onde traduziu uma música da Anitta. Adriano acredita que a crescente visibilidade da Língua Brasileira de Sinais é um avanço importante. Ele ressalta que o intérprete deve transmitir a mensagem com a mesma intensidade que o artista, garantindo que a comunidade surda também sinta a vibração do espetáculo.

A performance de Adriano no show de Joelma não só chamou a atenção pela precisão, mas também pela entrega emocional. “O mais gratificante foi saber que os surdos que estavam ali também estavam sentindo a mesma vibração,” afirmou. Ele também atua como psicólogo, atendendo surdos e ouvintes, e vê sua missão como essencial para a valorização da acessibilidade nos palcos.

Relacionados:

Comentários 0

Entre na conversa da comunidade

Os comentários não representam a opinião do Portal Tela; a responsabilidade é do autor da mensagem. Conecte-se para comentar

Veja Mais