Em Alta Copa do Mundo NotíciasAcontecimentos internacionaisPessoasPolíticaConflitos

Converse com o Telinha

Telinha
Oi! Posso responder perguntas apenas com base nesta matéria. O que você quer saber?

Maísa e Rafael Infante escolhem melhores filmes de Toy Story 5

Maísa e Rafael Infante dublam Toy Story 5 no Brasil, enfrentando o desafio de adaptar falas ao contexto nacional e manter o humor

Photo
0:00
Carregando...
0:00
  • O filme Toy Story 5 estreia nesta quarta-feira (17) nos cinemas; Maísa (Lilypad) e Rafael Infante (Rolinho) são os novos dubladores brasileiros, em entrevista à CNN Brasil.
  • Infante descreve a dublagem como um trabalho de imersão cena a cena, sem assistir ao filme completo previamente, buscando não apenas copiar o original.
  • Maísa afirma que é preciso construir uma interpretação brasileira, atento às expressões dos personagens, sem reproduzir exatamente o inglês.
  • Ela comentou ter usado um meme viral em uma fala de Lilypad e destacou a dificuldade da musicalidade do português; Infante ressaltou o desafio da diferença de ritmo entre os idiomas.
  • Os dubladores discutem o tema das telas na infância, defendem equilíbrio entre tecnologia e lazer e valorizam o tédio e o ócio para o desenvolvimento.
  • Na hora de eleger os favoritos da franquia, Toy Story 5 fica em primeiro lugar; Infante posiciona Toy Story 3 e Toy Story 1 logo atrás, enquanto Maísa lista Toy Story 5, 3, 1, 4 e 2.

O filme Toy Story 5 chega aos cinemas nesta quarta-feira, 17, trazendo novidades na dublagem brasileira. Maísa dá voz a Lilypad, e Rafael Infante interpreta Rolinho, ambos concederam entrevista à CNN Brasil sobre o processo de dublagem e a nova produção.

Os artistas explicaram como o trabalho envolve imersão nas circunstâncias de cada personagem. O elenco destacou que não se trata apenas de copiar o original; é preciso criar uma leitura própria, cena a cena, sem assistir ao filme completo previamente.

Maísa ressaltou a necessidade de adaptar o inglês para o público brasileiro, preservando humor e nuances. Ela afirmou que é fundamental não soar robótica, buscando uma interpretação autêntica para os personagens tecnológicos.

O papo também abordou a liberdade de adaptar falas ao contexto local. Maísa contou ter inserido um meme popular em uma fala de Lilypad, mantendo o tom da obra. Infante mencionou a musicalidade do português como um desafio a mais.

Sobre o tema da tecnologia na infância, os dubladores discutiram a diferença entre a realidade de hoje e a de quando eram crianças. Infante disse que a tecnologia não é vilã, defendendo equilíbrio saudável e destacando o valor do tédio para o desenvolvimento.

Maísa relembrou que, na sua infância, a tecnologia existia, mas era menos presente no dia a dia. Ela comentou que hoje as crianças acompanham conteúdos de outros usuários em plataformas digitais, e reconheceu impactos positivos em alguns casos.

Entre os presentes, o filme é visto como relevante para o debate sobre uso de telas. Os dois artistas defenderam a importância de entender o papel da tecnologia sem rejeitá-la, enfatizando o equilíbrio no dia a dia das crianças.

Ranking de filmes favoritos da franquia

Ao serem questionados, Infante colocou Toy Story 5 no topo de sua lista. Ele destacou Toy Story 3 e Toy Story 1 como marcantes anteriores ao novo filme, elogiando a construção da narrativa.

Maísa apresentou sua ordem preferencial: Toy Story 5 em primeiro lugar, seguida por Toy Story 3, Toy Story 1, Toy Story 4 e Toy Story 2 em último. A entrevista reforça a expectativa em torno da nova produção.

Comentários 0

Entre na conversa da comunidade

Os comentários não representam a opinião do Portal Tela; a responsabilidade é do autor da mensagem. Conecte-se para comentar

Veja Mais