- Programa Entrevista, da RTM, aborda as dificuldades da tradução da Bíblia para línguas de povos ainda não alcançados.
- Michelle Gomes entrevista Nelson Souza, professor adjunto da Universidade Internacional de Dallas e PhD pela Universidade Livre de Berlim.
- Souza atua como consultor de projetos de tradução da Bíblia oral e é pastor auxiliar na Igreja Batista Cidade, no Rio Grande do Norte.
- A conversa esclarece credenciais necessárias, formação indicada e os pontos que exigem maior atenção na tradução bíblica.
- A edição completa pode ser ouvida no player abaixo.
O programa Entrevista, da RTM, destaca os desafios da tradução bíblica. Nesta edição, a pauta é a tradução do conteúdo da Bíblia para línguas de povos ainda não alcançados pelo evangelho. A abordagem mostra etapas, dificuldades e curiosidades do processo.
A entrevistada é Nelson Souza, professor adjunto da Universidade Internacional de Dallas e consultor de projetos de tradução da Bíblia oral. Ele também possui PhD pela Universidade Livre de Berlim e atua como pastor auxiliar na Igreja Batista Cidade, no Rio Grande do Norte. A jornalista responsável é Michelle Gomes.
Durante o programa, Souza explica as credenciais necessárias para quem se envolve nesse tipo de tradução, além de indicar áreas de formação relevantes. O bate-papo aborda pontos que exigem maior atenção ao traduzir textos bíblicos para línguas de comunidades ainda não alcançadas.
A entrevista está disponível no player do portal da emissora. A discussão visa esclarecer como se organizam equipes, metodologias e critérios para assegurar fidelidade, clareza e respeito cultural no processo de tradução.
Entre na conversa da comunidade