- Max Hejtmánek, tradutor e editor inglês de Kingdom Come: Deliverance II, afirma ter sido demitido pela Warhorse Studios para que a empresa passe a usar IA em todas as traduções a partir do próximo mês.
- Ele relata que a demissão ocorreu em 27 de março de 2026, após reunião sem aviso prévio, sob a justificativa de tornar a empresa “mais eficiente” e economizar recursos.
- Segundo Hejtmánek, já havia trabalhado em conteúdo adicional ou em um projeto à parte para a Warhorse antes de ser desligado, e afirma ter sido pego de surpresa pela decisão.
- A Warhorse Studios não havia comentado publicamente; Kotaku entrou em contato com a empresa para obter esclarecimentos.
- O fundador da Warhorse, Daniel Vávra, tem mostrado apoio ao uso de IA, em meio a debate sobre o tema; segundo Hejtmánek, existe pelo menos mais um localizador interno ainda empregado pela empresa.
Kingdom Come: Deliverance 2: tradutor alega ter sido demitido para uso de IA em todas as traduções
O tradutor e editor em inglês de Kingdom Come: Deliverance II, Max Hejtmánek, afirma ter sido desligado da Warhorse Studios na noite de ontem, após a empresa anunciar que adotaria IA para todas as traduções. A notícia foi divulgada por meio de um post no Reddit.
Hejtmánek, que atua desde 2022 como tradutor e editor Czech>English, disse ter sido informado de que, a partir do mês seguinte, sua função se tornaria obsoleta para permitir o uso de IA. O desenvolvedor tcheco não confirmou oficialmente a demissão até o fechamento deste texto.
A história ganhou verificação adicional quando o LinkedIn de Hejtmánek mostrou a atualização indicando que ele não trabalha mais na Warhorse desde março de 2026. A reportagem entrou em contato com a Warhorse para comentar o ocorrido, sem retorno até o momento.
Contexto e desdobramentos
Segundo o relato, a empresa já havia sinalizado, anteriormente, a possibilidade de incorporar IA em processos de tradução. Em novembro, o cofundador Daniel Vávra demonstrou apoio a tecnologias de IA, publicando conteúdos que reforçam a estratégia de automação da Warhorse.
No momento, há pelo menos mais um tradutor interno ativo na Warhorse, ainda que a situação permaneça incerta para a equipe de localização. O estúdio não divulgou detalhes adicionais sobre o planejamento de substituição ou custos associados.
O tema de IA para conteúdo criativo tem dividido críticas e apoios na indústria. A Warhorse não confirmou oficialmente a adoção total de IA para traduções, nem os impactos sobre a equipe de comunicação e produção de Kingdom Come: Deliverance II. A empresa também não confirmou se houve outras demissões relacionadas ao tema.
Entre na conversa da comunidade