17 de jan 2025
Meta lança tradutor simultâneo SEAMLESSM4T com 101 idiomas e alta precisão
A Meta lançou o SEAMLESSM4T, um modelo de IA que traduz em 101 idiomas. O sistema promete maior precisão, reconhecendo nuances de entonação e filtrando ruídos. Críticas surgem sobre sua acessibilidade e limitações em contextos críticos, como saúde. Especialistas alertam para a falta de transparência e princípios de ciência aberta. Apesar das inovações, o modelo ainda enfrenta desafios em ambientes que exigem precisão.
Meta cria novo sistema de IA para traduções simultâneas (Foto: Bloomberg)
Ouvir a notícia:
Meta lança tradutor simultâneo SEAMLESSM4T com 101 idiomas e alta precisão
Ouvir a notícia
Meta lança tradutor simultâneo SEAMLESSM4T com 101 idiomas e alta precisão - Meta lança tradutor simultâneo SEAMLESSM4T com 101 idiomas e alta precisão
A Meta, empresa de Mark Zuckerberg, lançou um novo modelo de inteligência artificial chamado SEAMLESSM4T, que traduz instantaneamente comunicações em até 101 idiomas, mantendo a expressão e o tom dos falantes. Publicado na revista Nature, o modelo promete ser mais preciso que os sistemas atuais, com uma taxa de acerto de 8% a 23% superior. A pesquisadora-chefe, Marta Costa-Jussà, destacou que o SEAMLESSM4T pode filtrar ruídos de fundo e se adapta a diferentes vozes.
O sistema também se preocupa com a mitigação de toxicidade, alterando conteúdos que possam incitar ódio ou preconceito. A professora Olga Koreneva Antonova alertou que tradutores atuais frequentemente ignoram a igualdade de gênero, e a Meta busca corrigir isso. O modelo foi treinado com 4,5 milhões de horas de áudio multilíngue, permitindo uma tradução mais eficiente e precisa, embora ainda enfrente limitações em relação a idiomas menos falados.
Pesquisadores como Allison Koenecke e Víctor Etxebarria expressaram preocupações sobre a precisão do sistema em contextos críticos, como medicina e direito. Koenecke enfatizou a necessidade de conscientização sobre possíveis erros, enquanto Etxebarria criticou a falta de acesso aberto aos dados e códigos do modelo, o que impede a verificação e melhoria por especialistas independentes.
Apesar das críticas, a professora Maite Martín elogiou os esforços da Meta para incluir idiomas minoritários, embora isso possa resultar em uma maior taxa de erro. O SEAMLESSM4T representa um avanço significativo na tradução automática, mas ainda requer otimizações para sua aplicação prática. O pesquisador Andreas Kaltenbrunner destacou a contradição da Meta em promover a moderação de conteúdo no tradutor, enquanto elimina essa prática em suas plataformas de comunicação.
Perguntas Relacionadas
Comentários
Os comentários não representam a opinião do Portal Tela;
a responsabilidade é do autor da mensagem.