Em Alta Copa do Mundo NotíciasAcontecimentos internacionaisPessoasPolíticaConflitos

Converse com o Telinha

Telinha
Oi! Posso responder perguntas apenas com base nesta matéria. O que você quer saber?

Linguagem falha em promover entendimento, afirma Adriana Murad Konings

Adriana Murad Konings explora o duelo e o sobrenatural em sua nova novela, prometendo uma leitura envolvente e instigante sobre a solidão humana

Retrato da autora Adriana Murad Konings. (Foto: Ricardo Murad)
0:00
Carregando...
0:00
  • Adriana Murad Konings lança a novela “Los idólatras y todos los que aman” pela editora Anagrama em 2025.
  • A obra aborda o duelo e as ficções necessárias para enfrentar a realidade, começando com a morte de um gato.
  • A autora se inspirou na angústia pela perda de seu animal de estimação e na chegada de uma nova gata.
  • A narrativa apresenta uma inversão do tradicional esquema gótico, onde o sobrenatural se intensifica à medida que os personagens acreditam nele.
  • A linguagem da novela reflete a experiência bilíngue da autora em espanhol e inglês, e é influenciada por Henry James.

Adriana Murad Konings, escritora espanhola nascida em 1997, lança sua nova novela Los idólatras y todos los que aman pela editora Anagrama em 2025. A obra, que explora o duelo e as ficções necessárias para enfrentar a realidade, inicia-se com a morte de um gato, um evento que desencadeou a criação do livro.

A autora relata que a angústia pela perda de seu gato inspirou a narrativa. Durante o processo de escrita, uma nova gata apareceu em sua vida, levando-a a refletir sobre a ideia de um “conto de fantasmas ao contrário”. Konings propõe uma inversão no tradicional esquema narrativo, onde o sobrenatural se torna mais presente à medida que os personagens começam a acreditar nele.

Em sua nova obra, a solidão, tema recorrente em sua produção, é novamente abordada. A autora acredita que a solidão facilita a crença no sobrenatural, e o terror que surge dessa convicção é poderoso. A voz do narrador, que penetra na mente dos personagens, é uma característica marcante do texto, segundo Konings.

A escritora também menciona a influência de Henry James em sua obra, destacando a complexidade das relações sociais e a ambiguidade da comunicação. A linguagem utilizada na novela é uma mistura de experiências literárias e cotidianas, refletindo seu cotidiano bilíngue em espanhol e inglês.

Konings, que já trabalhou em um supermercado na Inglaterra, considera que todas as experiências de vida podem ser aproveitadas na literatura. A nova novela promete ser uma leitura instigante, unindo elementos góticos e reflexões sobre a condição humana.

Comentários 0

Entre na conversa da comunidade

Os comentários não representam a opinião do Portal Tela; a responsabilidade é do autor da mensagem. Conecte-se para comentar

Veja Mais