- O programa Entrevista, da RTM, aborda as dificuldades da tradução bíblica para línguas de povos ainda não alcançados pelo evangelho.
- A jornalista Michelle Gomes entrevista Nelson Souza, professor adjunto da Universidade Internacional de Dallas e consultor de projetos de tradução da Bíblia oral.
- Nelson Souza tem PhD pela Universidade Livre de Berlim e atua como pastor auxiliar na Igreja Batista Cidade, no Rio Grande do Norte.
- A entrevista apresenta as credenciais, a formação necessária e os pontos que exigem mais atenção no processo de tradução.
- Ouça a conversa completa no player abaixo.
O programa Entrevista, da RTM, explorou os desafios do processo de tradução da Bíblia para línguas de povos ainda não alcançados pelo Evangelho. A edição foca nas etapas que envolvem adaptar o texto sagrado a diferentes idiomas, culturas e contextos.
A apresentadora Michelle Gomes conversa com Nelson Souza. Ele é professor adjunto da Universidade Internacional de Dallas, consultor de projetos de tradução da Bíblia oral, PhD pela Universidade Livre de Berlim e pastor auxiliar na Igreja Batista Cidade, no Rio Grande do Norte.
Na entrevista, Souza detalha as credenciais necessárias para quem atua nessa área e discute a formação exigida. Também aponta quais pontos demandam maior cuidado ao traduzir passagens bíblicas para comunidades ainda não alcançadas.
A conversa completa pode ser ouvida no player dedicado ao programa. A produção busca esclarecer, de forma objetiva, as dificuldades, etapas e requisitos do trabalho de tradução bíblica.
Entre na conversa da comunidade