Em Alta Copa do Mundo NotíciasAcontecimentos internacionaisPessoasPolíticaConflitos

Converse com o Telinha

Telinha
Oi! Posso responder perguntas apenas com base nesta matéria. O que você quer saber?

Entenda por que perguntas em espanhol foram proibidas em coletivas na Copa

Após polêmica sobre perguntas em espanhol, FIFA autorizou o uso do idioma nas coletivas da Copa do Mundo

Vini Jr durante coletiva da Seleção Brasileira antes do duelo com Marrocos na Copa de 2026
0:00
Carregando...
0:00
  • Polêmica sobre o uso do espanhol em coletivas da Copa do Mundo, com debates entre jornalistas, jogadores e a FIFA.
  • Vini Jr. pediu que um jornalista espanhol perguntasse em espanhol; a FIFA havia informado que só eram permitidos inglês e português.
  • Hakimi também reagiu, dizendo entender a pergunta em espanhol, mas acabou respondendo em inglês.
  • A FIFA explicou que as perguntas devem seguir os idiomas indicados pelas seleções: Brasil usa português e italiano, Marrocos francês e árabe; o inglês é obrigatório por jogo nos Estados Unidos.
  • Após a repercussão, a FIFA habilitou o espanhol em todas as entrevistas.

O espanhol voltou a gerar polêmica nas coletivas da Copa do Mundo. Em pleno início do torneio, jornalistas, jogadores e a Fifa discutiram quais idiomas poderiam ser usados nas perguntas após Brasil x Marrocos, disputado no sábado 13, nos Estados Unidos. O caso envolve regras de tradução simultânea e comunicação entre delegações.

Na coletiva, Vini Jr pediu que um jornalista espanhol perguntasse em espanhol. O repórter iniciou em inglês e foi informado pela assessoria que esse idioma não era permitido. Um profissional da Fifa interrompeu o diálogo, lembrando que as perguntas deveriam ser em inglês ou português. Hakimi também questionou, dizendo entender o espanhol, mas respondeu em inglês.

A repercussão levou a Fifa a ajustar a norma: o espanhol passa a ser permitido em todas as entrevistas. O regulamento considera as línguas escolhidas pelas seleções para evitar problemas com traduções. No Brasil, a delegação opta por português e italiano; no Marrocos, francês e árabe. O inglês continua obrigatório, pois o jogo ocorreu nos Estados Unidos.

Entenda a polêmica

A mudança busca reduzir falhas de tradução e assegurar que todos os participantes compreendam as perguntas. A decisão envolve a coordenação entre equipes, imprensa e a organização do Mundial, com foco em fluidez das entrevistas.

A Fifa afirmou que a autorização do espanhol vale para as entrevistas coletivas desde o início do evento, evitando interrupções e mal-entendidos. Não houve indicações de sanções ou punições relacionadas aos incidentes envolvendo Vini Jr ou Hakimi.

Comentários 0

Entre na conversa da comunidade

Os comentários não representam a opinião do Portal Tela; a responsabilidade é do autor da mensagem. Conecte-se para comentar

Veja Mais