- A língua portuguesa está em evolução, com novas palavras sendo analisadas para inclusão no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp).
- Os termos “disania”, “terrir” e “pejotização” estão em avaliação pela Academia Brasileira de Letras (ABL).
- Disania refere-se à dificuldade de acordar, terrir combina terror e humor, e pejotização descreve trabalhadores atuando como pessoas jurídicas.
- A ABL mantém um Observatório Lexical para avaliar a estabilidade e o uso contínuo dessas palavras.
- A inclusão depende do uso estável e frequente em contextos formais e informais, com outros cinco termos também em análise.
A língua portuguesa continua a se transformar, com novas palavras surgindo em resposta a mudanças sociais e culturais. Três termos, “disania”, “terrir” e “pejotização”, estão sendo analisados para possível inclusão no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp). A Academia Brasileira de Letras (ABL) mantém um Observatório Lexical para avaliar a estabilidade e o uso contínuo dessas expressões.
A disania refere-se à dificuldade de acordar, enquanto terrir é uma combinação de terror e humor, frequentemente utilizada em filmes e séries. Por sua vez, pejotização descreve a tendência de trabalhadores atuarem como pessoas jurídicas, uma prática crescente no mercado de trabalho. Essas palavras estão em uma “lista de espera” e dependem da análise dos lexicógrafos da ABL para serem oficialmente incorporadas ao idioma.
O Volp é o documento que estabelece a grafia correta das palavras na norma padrão do português brasileiro, tendo força de lei. Diferente de dicionários como o Houaiss e o Aurélio, que registram o uso cotidiano da língua, o Volp prioriza a forma culta e não fornece definições. Palavras que surgem como modismos temporários não são aceitas; é necessário que tenham um uso estável e contínuo.
Os critérios para a inclusão de novos termos incluem a frequência de uso em contextos formais e informais. Ricardo Cavalieri, coordenador da Comissão de Lexicografia da ABL, destaca que a pejotização já é utilizada em sentenças judiciais e na doutrina do direito trabalhista, o que favorece sua aceitação. Além dos três termos mencionados, outros cinco estão em análise, refletindo a dinâmica da língua e a necessidade de adaptação a novas realidades.
A evolução da língua é impulsionada por fatores como tecnologia, movimentos sociais e influências de outros idiomas. Palavras como “home office” e “bullying” são exemplos de termos importados que foram adaptados ao português. O processo de incorporação de novas palavras é complexo e pode levar tempo, mas é essencial para manter a língua viva e relevante.
Entre na conversa da comunidade