Em Alta Copa do Mundo NotíciasAcontecimentos internacionaisPessoasPolíticaConflitos

Converse com o Telinha

Telinha
Oi! Posso responder perguntas apenas com base nesta matéria. O que você quer saber?

Linguistas começam a compilar o primeiro dicionário completo da antiga celta

Equipe reúne fontes para o primeiro dicionário completo do celta antigo, com mais de 1.000 palavras, de 325 a.C. a AD 500, online e impresso

Inscriptions on stones using the Ogham alphabet – here seen in Ireland (left) and Cornwall – will provide source material for the new Celtic dictionary.
0:00
Carregando...
0:00
  • Estão reunindo fontes para o que será o primeiro dicionário completo do celta antigo, com mais de 1.000 palavras, abrangendo de 325 a.C. a AD 500.
  • O projeto é supervisionado pelo Dr. Simon Rodway, da Aberystwyth University, e terá versões online e impressas.
  • As fontes vão desde relatos de Júlio César até inscrições em pedras que utilizam o alfabeto ogham; a maior parte do material foi perdido ao longo do tempo.
  • O dicionário contará com palavras de britânicos e irlandeses da época, oferecendo insights para linguistas, historiadores, arqueólogos e arqueogeneticistas.
  • Embora o volume não seja enorme, a equipe pretende reunir padrões linguísticos entre nomes de lugares, grupos étnicos e palavras de registros romanos e antigos.

Nosso patrimônio linguístico ganhou um novo impulso: está em andamento a preparação do que seria o primeiro dicionário completo do celta antigo. Estima-se que contenha mais de 1.000 palavras, abrangendo o período de 325 a.C. a AD 500, reunidas a partir de várias fontes históricas.

O projeto, coordenado por Simon Rodway, universitário de Aberystwyth, junta fragmentos de fontes que nunca foram consolidadas, incluindo relatos de César, inscrições e o alfabeto Ogham. A ideia é oferecer uma visão integrada das línguas celtas que eram faladas nas ilhas britânicas e na Irlanda.

A equipe ressalta que o acervo disponível é limitado, mas acredita que, ao unir diferentes evidências, será possível mapear padrões linguísticos entre as línguas celtas antigas e as formas modernas, como galês, irlandês, gaélico escocês e córnico.

Fontes e escopo

Fontes diversas devem compor o dicionário, desde o relato de César até inscrições em pedras que utilizam o Ogham. A maior parte do material vem do período romano na Britânia, do século I ao IV, com menos material para a Irlanda, que não integrou o Império Romano.

Insígnias onomásticas, topônimos e termos encontrados em documentos latinos ou gregos também constarão, permitindo reconstruções narrativas sobre o contexto histórico. A equipe pretende disponibilizar tanto versão online quanto impressa.

Formato e impactos esperados

O dicionário pretende oferecer uma ferramenta para linguistas, historiadores, arqueólogos e genetistas arqueológicos. Embora seja de tamanho modesto, o projeto promete revelar relações entre palavras que ainda hoje mantêm raízes comuns entre os idiomas modernos. A iniciativa pode redefinir a compreensão sobre a paisagem linguística da Britânia e da Irlanda no início da era histórica.

Comentários 0

Entre na conversa da comunidade

Os comentários não representam a opinião do Portal Tela; a responsabilidade é do autor da mensagem. Conecte-se para comentar

Veja Mais