Em Alta Copa do Mundo NotíciasAcontecimentos internacionaisPessoasPolíticaConflitos

Converse com o Telinha

Telinha
Oi! Posso responder perguntas apenas com base nesta matéria. O que você quer saber?

Poetas gregos e latinos exploram o mundo e a vida em distintos estilos

Antologia de poetas gregos e latinos ganha acesso aberto na USP, reunindo sete gregos e cinco latinos com traduções e textos introdutórios

Photo
0:00
Carregando...
0:00
  • Antologia de Poetas Gregos e Latinos, organizada por Paulo Martins, traz sete poetas gregos e cinco latinos em 290 páginas, disponível gratuitamente no Portal de Livros Abertos da USP.
  • A obra reúne poemas em grego ou latim, acompanhados de textos introdutórios e de várias traduções.
  • Entre os destaques estão Mimnermo de Colófon ou Esmirna, Safo, Arquíloco, Semônides, Anacreonte, Píndaro e Calímaco; do lado latino, Catulo, Horácio, Propércio, Ovídio e Marcial.
  • O iambo de Semônides de Amorgo aparece em duas traduções (versos e prosa) e inclui a Sátira Contra as Mulheres, que discute tipos femininos segundo Zeus.
  • Segundo o organizador, a publicação marca um turning point ao tornar o material acessível a qualquer leitor, além do público acadêmico.

Poetas gregos e latinos cantaram o mundo e a vida de modos distintos. A Antologia de Poetas Gregos e Latinos, organizada pelo professor Paulo Martins, foi publicada no Portal de Livros Abertos da USP. O volume reúne os gêneros poéticos mais comuns da Antiguidade, com textos originais em grego ou latim e traduções diversas.

A obra, com 290 páginas, reúne sete autores gregos (Arquíloco, Safo, Mimnermo, Semônides, Anacreonte, Píndaro, Calímaco) e cinco latinos (Catulo, Horácio, Propércio, Ovídio, Marcial). Cada poema vem acompanhado de textos introdutórios e de variantes de tradução, segundo o portal da USP.

Entre os exemplos, destaca-se a abertura com Mimnermo, em tradução de Antonio Rodrigues Medina, na versão de Vittorio de Falco e Aluizio de Faria Coimbra, destacando o tema da decrepitude humana. Além disso, há poesia sobre o iambo e a elegia, com representações de Propércio e Semônides, entre outros.

No caso de Semônides, o iambo Sátira Contra as Mulheres aparece em duas traduções: versos, de Frederico Lourenço, e prosa, de Francisco Rebelo Gonçalves. A peça aborda tipos femininos vistos pela mitologia, e levanta debates sobre misoginia no mundo antigo, segundo o texto introdutório de Paulo Martins.

A publicação é apresentada como um marco de acessibilidade. O organizador afirma que a obra deixa de ser apenas material didático restrito e passa a estar disponível gratuitamente a qualquer pessoa interessada em poesia greco-latina. O portal facilita a consulta e o estudo da poesia antiga.

O lançamento, pela USP, reforça o papel da instituição na difusão de clássicos. O livro oferece introduções, textos originais e várias traduções, permitindo leitura mais ampla e contextualizada. A obra está disponível sem custo no Portal de Livros Abertos da USP.

Comentários 0

Entre na conversa da comunidade

Os comentários não representam a opinião do Portal Tela; a responsabilidade é do autor da mensagem. Conecte-se para comentar

Veja Mais